|
When the first residential schools opened in the NWT, children who attended
them were forbidden to use their mother tongue and had to speak English instead.
They also had to change their literacy
practices. This meant when they returned home in the summer, they could no
longer understand their parents, nor could their parents understand them.
They also brought new literacy practices.
This created a conflict and a discontinuity of language and literacy in their
homes and communities. In some ways, this mismatch between home and school
literacy, English and
Aboriginal literacy, continues to the present day, and still impacts Aboriginal
people.
In every culture, literacy models and practices vary from family
to family and from group to
group, giving rise to the concept of 'literacies'. Today, Aboriginal people
in the NWT live in a complex world of multiple literacies. In this situation,
Aboriginal literacy is probably better
described as 'literacies' and depicted as a continuum. The purest form will
occur where both the mother tongue and home language are an Aboriginal language,
and the literacy practices use the
Aboriginal language as the medium of communication. However, even in a home
where English predominates, Aboriginal literacy practices will still exist.
Even though people may not be able to
speak their own language well, they are still likely to have been socialized
at home at an early age into Aboriginal literacy through their cultural literacy
models and practices.
To survive in today's world, yet retain their unique identity, Aboriginal
people have to develop dual literacy skills—Aboriginal literacy skills
that let them maintain their links with their ancestors, their environment
and
their spirituality, and English literacy skills that let them take part
in institutional learning and the economy. People who have had to learn
to live in bilingual, biliterate situations understand how complex this is,
and know the challenges involved in it. The
Dogrib people aptly describe this as becoming 'strong like two people'.
3.3 Multiple literacy practices
In the Literacy Council, we see ourselves mainly as facilitators, trying
to help communities get the skills they need to do things for themselves.
We have spent the past five years working with
community people, helping them build their capacity to plan and deliver
literacy programs, especially family literacy programs…but in doing that
here in the NWT, we face a dilemma. We find ourselves reflecting on our practices,
wondering if the
interventions we are involved in are
appropriate for the people we work with. |